個人檔案★difoFABIO★ -- sono tifo...相片部落格清單更多 工具 說明

【FABIO CANNAVARO】自传翻译 第1章

只是挖个坑,什么时候能填满还是个问题.
 
还是不要太期待我..
 
或者有谁愿意能者多劳?欢迎!
 

 
2006/2/15
拨点小土进来,忙了一夜,把第一段翻掉了,来看吧!或许还有一些地方不太准确,凑合下看吧= =
 

禁止转载!!! 
 
FABIO CANNAVARO
 
原文 BY GIUSEPPE MILANO
翻译 BY 糖糖 
 
 
给DANIELA,CHRISTIAN,AMRTINA,ANDREA,给我所有的家人,给从来不忘给我爱的和快乐的人。----FABIO CANNAVARO
 
 
 
FUORIGROTTA的小男孩
 
 
通常,自传的开头,最好是从出生开始。 我也不例外,虽然都是一些很基本的东西,但是这是我第一次很直接地说到我的家庭。众所周知,在NAPOLI的“VILLA CINZIA”医院,我的爸爸PASQUALE和妈妈GELSOMINA迎接了我的到来。我的姐姐和爷爷在家里,当时我的姐姐三岁,她的名字叫RENATA,她已经从我的父母这里感觉到,并做好了不久就要迎来一个弟弟的准备。他们已经告诉她(RENATA那时虽小,但是能接受很多东西)不久之后,她就要和我在这个小房间里一起睡觉,游戏。最终她还是接受了,就像接受爷爷RENATO给她取的名字一样。相反,我的外公和外婆就没有这么幸运,很不幸的,SOSSIO和AGNESE来了:也许对我和我的弟弟PAOLO来说会变好的。
 
在1973年9月13日,我第一次和我父亲PASQUALE的见面并不容易,我父母告诉我当时生下我并不容易。我当时很小,很丑,头还有点歪。当护士抱着我去给我爸爸看的时候,他开了个玩笑,他把我还给了医生,说:“他这么难看,不是我的儿子……”这一天我的到来给大家带了改变:这个“打击”已经变成了一个笑话了。
 
我们家的亲戚都住得很近,从来不会有人缺席,大家也从来不隐瞒什么。那时候,我突然明白我足球就是我的人生了。在我们家里,我的爸爸之前就在CAMPANIA的球队踢了好几年的球。爸爸也在PONTEDERA参加意丙的比赛。他在托斯卡纳踢过四年,然后被招回NAPOLI,带着更健壮的身体回到了NAPOLI。
 
从小我们就住在FUORIGROTTA地区,这是一个人很多的地区,但是却体现NAPOLI最真实的一面。在那里踢球的地方并不多,我开始在任何地方踢球:一开始在家里踢球,之后和爸爸在花园里踢,最后和朋友在马路中间踢。
 
当时在FUORIGROTTA的柏油马路上经常挑战的人是我的朋友,到现在每次我回NAPOLI都很想见他们。拿两快木头或者石头当作球门,鞋子经常穿破,但是使我们从伟大的NAPOLI得到了球技。比赛开始和结束的哨声就是街边商店开门和关门的时候,那一段路就代表我们选的球场。我们只能在商店卷帘门关上的时候踢球,当他们重新开门的时候,我们不得不停下,因为我们不想给顾客添麻烦,我们也怕打破橱窗的玻璃。
 
接着,我梦想成为NAPOLI球队的一员,我想加入俱乐部的青年队。但是,这个梦想实现得很晚……
 
1981年,首先,PAOLO,我的弟弟很小,还有让我们很忙碌的事就是一个足球队,BAGNOLESE。当时我八岁,弟弟的到来是我们家里很大的欢庆。奶奶很偏爱他,事实上,因为我和姐姐RENATA都已经足够大了,我们已经在父母的影响下开始不同的生活。因为PAOLO的关系,这一年发生了很大的变化:事实上很长时间之后我才真正的明白,那是我们在PARMA又重新住在一起的时候。
 
当时最直接,最激烈的问题是在RENATA身上。实际上她完全长大了,我们不能在共用房间了。我的姐姐成长得比我快很多:她16岁时怀孕了,当时这个情况对我的打击不小。因为那样,我的父母把我的床移到了客厅里,这之后我都是一个人睡了……那时我13岁,我的弟弟PAOLO和我父母一起睡,那时他5岁。
 
还是回到1981年,那时我8岁。我要说我的第一次,或许可以说是“登记入学”。我的爸爸带我去BAGNOLESE的足球学校,我记得第一次训练之前,我的妈妈对我说:“FABIO,你要变得伟大,必须先学会忍耐,你必须自己学习足球。这是裤子,衣服,新的鞋子,长袜。这些就是全部。”就这样,我开始了我的第一次训练。
 
关于BAGNOLESE的记忆还是很清晰,和GIGLIETTI一起迈出了足球上的第一步。当时很美好的事是我们不会在一块场地上训练很久,虽然只是一个足球学校,但是我们可以在真正的场地上训练,而不是像我来这之前在马路上踢。在BAGNOLESE,我有许多很好的朋友,让我难忘。我们在更衣事里讨论意甲的冠军,我们还有机会(在NAPOLI很少)用一点时间做有氧训练和有益健康的修正运动。在这么多人中,有谁像我这么好运:能有这样好的成长环境,能得到家人信任。NAPOLI现在很需要捐助,只是需要一些钱,就能帮助那些孩子们。
 
离开BAGNOLESE后,我要感谢我中学的老师和另外一个在NAPOLI的足球学校的教练SCARPITTI。我最先认识的三个人成了我最好的朋友:Ciro Caruso,Marco Petito和Gianluca Tatafiore,他们一直在我的身边。我在ITALSIDER,从来没有在夏季比赛的决赛中胜利过。我们都被平等对待,判决也很严厉,为得是能上主力。我开始变得懒散,然后判断出现很大失误。从此之后,我不再过分苛求自己。我不想因为我输掉比赛。现在,我也常常回想起那时候,我们失败的原因。这个一个宝贵的经验,为的是能从中吸取教训。
 

完成了第一段...看来要把这本书都翻完得用上好几年吧= =

以后就挑几段来翻吧,无力

 

回應 (7)

請稍候...
很抱歉,您輸入的回應過長。請縮短您的回應。
您尚未輸入內容,請再試一次。
很抱歉,目前無法新增您的回應,請稍後再試。
若要新增回應,您的父母必須先給您權限。要求權限
您的家長已關閉回應功能。
很抱歉,目前無法刪除您的回應,請稍後再試。
您已超過每日回應上限次數,請於 24 小時後再試一次。
由於系統顯示您可能傳送垃圾郵件給其他使用者,因此您帳號中的回應功能已遭停用。 如果您認為自己帳號遭錯誤停用,請連絡 Windows Live 支援
請完成下列安全檢查,以完成回應。
您輸入的安全檢查字元必須與圖片或音訊中的字元相符。

若要新增回應,請以您的 Windows Live ID 登入 (若您使用 Hotmail、Messenger 或 Xbox LIVE,則您已擁有 Windows Live ID)。登入


沒有 Windows Live ID?註冊

GaoEmily撰寫:
严重支持
7 月 18 日
匿名 的圖片
fay 撰寫:
斑竹好厉害哦,谢谢你的辛劳,非常期待后面的翻译.
昨天才知道有这么好的space,你应该大力宣传一下哦,让这里更热闹.
7 月 17 日
佑佑的家撰寫:
辛苦了  糖糖 支持你!
7 月 12 日
会是好艰巨的任务!加油,远远地支持你!
 
16岁.......国外的确和我们有差距.......=,.=
7 月 10 日
TO 草:
不够醒目吗?= = 我在重新调整吧~等下在版头上做个连接好了!
 
TO CRIS:
树熊是被赶去做"厅"长了= = 不过,16岁怀孕,我也SHOCK一下! 注:树熊用的"CHOC",就是SHOCK~笑
2 月 18 日
郭捷撰寫:
她16岁时怀孕了,当时这个情况对我的打击不小。因为那样,我的父母把我的床移到了客厅里,这之后我都是一个人睡了……那时我13岁
 
 
好可怜,被赶出来
2 月 18 日
匿名 的圖片
艾草 撰寫:
抱,糖~~~真是太辛苦你了!!!
 
不过,写真的翻译单独辟出一个专栏比较好吧,更新之后最好打个醒目点广告~实在是很有价值的东东啊!!
2 月 17 日

引用通告

此內容的引用通告是:
http://difofabio.spaces.live.com/blog/cns!711140FFDCD60948!469.trak
引述這則內容的部落格